Как следует понимать знаки «,», «;», «/» в техническом задании?

workДоброго времени суток, дорогие друзья и коллеги! Если вы когда-либо участвовали в открытых аукционах в электронной форме (ОАЭФ), то наверняка встречали в техническом задании подобные «камни преткновения», а именно всевозможные разделяющие знаки между материалами.

После изучения такого технического задания не всегда ясно, что же все-таки нужно заказчику? Либо все перечисленные материалы, либо какой-то конкретный из перечисленных. Чаще всего этим изобилуют технические задания на строительство, реконструкцию и кап. ремонт.

Это излюбленный инструмент заказчиков для отсеивания «ненужных» участников. Тех, кто указал один материал, отсеивают за то, что заказчику были нужны все перечисленные материалы, других же участников отклоняют за то, что они не указали конкретный материал и т.д. Это очень смахивает на анекдот:

Заяц жалуется льву, что к нему пристаёт медведь. Каждый раз, когда встречает, орёт:

-Почему без шапки?! — и начинает бить.

Вызывает лев медведя:

-Медведь, ну тебе не надоело одно и то же каждый раз повторять? Когда, в следующий раз, встретишь зайца, ты ему скажи: «Принеси яблоко». Он принесёт красное, а ты скажи, что хотел зелёное. Попроси закурить. Он даст с фильтром, а ты скажи, что хотел без фильтра. Попроси огня. Он даст тебе спички, а ты скажи, что хотел зажигалку.

Встречает медведь зайца:

-Заяц, дай яблоко.

-Тебе красное или зелёное?

-Сигарета есть?

-С фильтром или без?

-Огонька не найдётся?

-Тебе спички или зажигалку?

-Почему без шапки?!

Я понимаю, что за эту статью представители заказчиков забросают меня виртуальными помидорами, но именно так они и поступают. Большинство из них конечно в этом не виноваты, т.к. выполняют указания своего руководства, но от этого все равно не легче.

В очередной раз от души порадовало разъяснение заказчика по поводу того, что же он имел в виду, разделяя материалы тем или иным знаком.

Ниже по тексту привел вопросы, которые поступили от участника размещения заказа и ответы заказчика.

Вопрос 1: Как следует понимать символ «,» в требованиях к материалам? Означает ли он союз «и», либо союз «или»?

Ответ: Символ «,» обозначает запятая — знак препинания в русском языке.

В русском языке запятая используется на письме:

для обособления (выделения):

— определений, если определение находится после определяемого слова, либо имеет добавочное обстоятельственное значение, либо в случаях, когда определяемое слово является именем собственным или личным местоимением;

— обстоятельств, кроме тех случаев, когда обстоятельство является фразеологизмом; также в случаях, когда обстоятельство выражено существительным с предлогом (кроме предлогов: невзирая на, несмотря на), запятая ставится факультативно;

— причастных и деепричастных оборотов, обращений, уточнений, междометий, вводных слов (по некоторым источникам, вводные слова входят в состав обособленных обстоятельств, по другим — нет);

для разделения:

— между частями сложносочинённого, сложноподчинённого или сложного бессоюзного предложения;

— между прямой речью и косвенной, если косвенная речь стоит после прямой речи, а сама прямая речь не заканчивается знаками «!» и «?»; в этом случае после запятой (если она поставлена) всегда ставится тире;

-при однородных членах;

— как десятичный разделитель, а в числовой записи запятой отделяется целая и дробная части.

Символ «,» не означает «и» либо «или».

Вывод из этого довольно простой – заказчик выполнил формально свое обязательство, т.е. на запрос ответил, но вот ответ этот ясности участнику явно не принес.

Идем дальше…

Вопрос 2: Как следует понимать символ «;» в требованиях к материалам? Означает ли он союз «и», либо союз «или»?

Ответ:  Символ «;» означает точка с запятой (;) — отделительный непарный знак препинания. В русском языке точка с запятой ставится:

— в бессоюзном сложном предложении между составляющими его частями (обычно, если они значительно распространены и имеют внутри себя запятые);

— в сложносочинённом предложении между его частями, если они значительно распространены или имеют внутри себя запятые;

— между сильно распространёнными однородными членами предложения, особенно если внутри хотя бы одного из них есть запятые;

— между соподчинёнными придаточными предложениями, если они значительно распространены, имеют внутри себя запятые и не связаны сочинительными союзами.

Символ «;» не означает «и» либо «или».

Вывод: Заказчик вновь поумничал, но на вопрос так и не ответил…

Вопрос 3: Как следует понимать символ «/» в требованиях к материалам? Означает ли он союз «и», либо союз «или»?

Ответ: Символ «/» означает косая черта — типографский знак в виде тонкой прямой линии, наклонной вправо, небуквенный орфографический знак. Он употребляется в следующих функциях:

— для обозначения отношения каких-либо величин, параметров (в том числе в математическом смысле). В той же функции употребляется косая черта в сокращённых обозначениях составных единиц измерения.

Символ «/» не означает «и» либо «или».

Вывод: Интересно, какое математическое отношение заказчик хотел вывести между арматурой одной марки и арматурой другой?)))

Вопрос 4: Как следует понимать символ «-» в требованиях к материалам? Означает ли он союз «и», либо союз «или»?

Ответ: Символ «-» означает тире, дефис, знак минус перед числовым значением.

Тире — один из знаков препинания. В русской пунктуации употребляется для обозначения пауз между словами (частями предложения); подчёркивания интонации (вызываемой эмоциональностью высказывания) в речи; между подлежащим и сказуемым на месте отсутствующей связки; для выделения прямой речи, вводных слов; отделения сочинительного союза при подчёркнутом противопоставлении; для обозначения диапазона значений, границы которого заданы числами  и т. д.

Дефис — знак в виде короткой горизонтальной черты, употребляемый в некоторых типах слов или между двумя словами, находящимися в отношениях определяемого и приложения, для обозначения переноса слов со строки на строку и т.д.

Символ «-» не означает «и» либо «или».

Вывод: Лишний раз убеждаемся, что со знанием русского языка у заказчика все в порядке, а вот с логикой проблемы…

В соответствии с подпунктом 1 части 3 статьи 41.6 ФЗ-94 документация об открытом аукционе в электронной форме должна содержать: требования к содержанию и составу заявки на участие в открытом аукционе в электронной форме в соответствии с частями 4 и 6 статьи 41.8 настоящего Федерального закона и инструкцию по ее заполнению.

Большинство же аукционных документаций об открытом аукционе в электронной форме в нарушение данной нормы не содержат инструкции по заполнению заявки, а содержат исключительно требования к содержанию и составу заявки. Мало того, что заказчики не соблюдают данного требования, либо наивно полагают, что копирование частей 4 и 6 статьи 41.8 в текст аукционной документации и есть инструкция по заполнению, так они ещё и бравируют знанием русского языка, ставя участника в тупик…

banner-oshibki
Ссылка на основную публикацию